当前位置:在线查询网 > 图书大全 > Confession et contrition dans le bouddhisme chinois du Ve au

Confession et contrition dans le bouddhisme chinois du Ve au_图书大全


请输入要查询的图书:

可以输入图书全称,关键词或ISBN号

Confession et contrition dans le bouddhisme chinois du Ve au

ISBN: 9782855397702

出版社: l'Ecole francaise d'Extreme-Orient

出版年: 1994

页数: 240p

装帧: 18,5X27,5cm broche

内容简介


此书曾于1995年获得由金石与美文学学院颁发的法国汉学之最高奖【儒莲奖】

作者简介


Liying Kuo

Tainan (Taiwan) 1948

Membre depuis 1991

Après des études universitaires à Taipei, Kuo Liying s'inscrit dans le département de philosophie indienne de l'université ?tani de Ky?to en 1973 et soutient en 1976 son mémoire de ma?trise (Le Saptasatika-prajnaparamita-sutra : comparaison des deux traductions chinoises avec le texte sanskrit). De 1976 à 1978, elle continue ses études sur le bouddhisme à l'Institut des sciences humaines de l'université de Ky?to. En septembre 1978, elle quitte le Japon et s'inscrit au PhD Program for Buddhist Studies de l'université de Californie à Berkeley. Elle obtient une allocation de recherche au Collège de France en ao?t 1980 et soutient sa thèse de doctorat en 1988 à Paris-VII, sous la direction de M. Soymié (publiée par l'EFEO, 1994).

De 1989 à 1992, elle enseigne à l'EPHE, Ve section, comme chargée de conférence. Le Ier octobre 1991, elle est nommée membre de l'EFEO et de 1993 à 1994, représente l'EFEO au centre culturel franco-japonais de la Villa Kujoyama à Ky?to. à son retour à Paris, en octobre 1994, elle devient membre de l'équipe de recherche sur les manuscrits de Dunhuang (EPHE-CNRS), où elle dirige un groupe de recherches sur les textes apocryphes chinois. Elle est nommée chargée de conférence à l'EPHE, IVe section, à partir du Ier octobre 1999.

Ses recherches portent notamment sur la diffusion et l'acculturation du bouddhisme chinois dans les diverses cultures locales. Dans son livre sur la confession et la contrition dans le bouddhisme chinois, elle montre l'adaptation de la pratique indienne de confession par les moines chinois, qui n'hésitent pas à utiliser la philosophie indienne pour justifier les changements qu'ils y apportent. Ces rites dits de confession se développèrent ainsi dans divers milieux en Chine, mais aussi en Corée et au Japon. Le souci d'étudier la diffusion du bouddhisme sinisé dans les pays voisins se voit également dans ses articles sur le S?tra de divination (EFEO, 1994) ou sur les S?tra des noms de Buddha (T'oung Pao, 1995).

Le bouddhisme chinois, idéologiquement héritier du bouddhisme indien, a profondément innové, en particulier dans les rites. Ces innovations sont dissimulées et on ne les discerne que par comparaison avec les pratiques et textes indiens et tibétains correspondants. Le type même de ces innovations masquées est fourni par ce qu'on appelle les apocryphes chinois, textes qui sont composés directement en chinois. Ces apocryphes ont souvent étendu leur influence au Japon et en Corée.

Ayant travaillé dans l'équipe réalisant les catalogues des manuscrits de Dunhuang et ayant eu la chance de conna?tre les manuscrits conservés au monastère des Nanatsu-dera de Nagoya durant son deuxième séjour au Japon, Kuo Liying entreprend deux séries d'études sur ces riches collections de manuscrits. D'une part, elle organise avec ses collègues de l'UMR 8583 un séminaire sur les textes dits apocryphes des Ve et VIe siècles, considérés perdus en Chine, mais redécouverts au monastère des Nanatsu-dera au Japon. D'autre part, elle travaille sur un groupe de textes rituels de Dunhuang du Xe siècle qui pourraient être classés comme ? tantra apocryphes ? (BEFEO, 1998). Elle a également entrepris l'étude de certains objets provenant des fouilles en Chine continentale (Arts asiatiques, 1998).

目录